Young Girl Reading Group 138
Argonauci Maggie Nelson

  • Young Girl Reading Group 138
    YGRG 138, dzięki uprzejmości Doroty Gawędy i Eglė Kulbokaitė

Grupa Czytelnicza Młodej Dziewczyny – Young Girl Reading Group (YGRG) – została zapoczątkowana przez Dorotę Gawędę i Eglė Kulbokaitė w 2013 roku w Berlinie. YGRG istnieje przez nomadyczny ruch między platformami Facebooka i prawdziwego życia.

Przez pierwsze dwa lata projekt działał jako cotygodniowe wydarzenie organizowane w różnych miejscach, rzeczywistych i wirtualnych. Pierwszym czytanym i omawianym tekstem były „Materiały wstępne do teorii Młodej-Dziewczyny” autorstwa sytuacjonistycznego kolektywu Tiqqun.

YGRG to platforma, która zrodziła się z fascynacji językiem, czytaniem i dzieleniem się tekstem. Uczestnicy i uczestniczki YGRG czytają razem, wypowiadając słowa na głos, podkreślają relację ciała tekstowego z ciałem kolektywu. W szczególnym kręgu zainteresowań YGRG są związki płci kulturowej i technologii, zwłaszcza na styku władzy i pragnienia.

W ramach cyklu Muzeum Otwartego, który towarzyszy wystawie „Ministerstwo Spraw Wewnętrznych. Intymność jako tekst” YGRG zaprasza do wspólnego czytania, w oryginale i przekładzie na język polski, trzech pozycji teoretycznych: „Testo junkie. Sex, Drugs and Biopolitics in Pharmacopornographic Era” Paula B. Preciado, „Argonauts” Maggie Nelson oraz „Empathy Exams” Leslie Jamison. Powyższe książki stanowią klucz do przemyślenia roli afektów i konfesyjnej formy narracji, łącząc elementy biografii intelektualnej i pamiętnikarstwa.

Na 138. spotkaniu YGRG lekturą będzie „Argonauts” amerykańskiej pisarki i teoretyczki Maggie Nelson. W autobiograficznej powieści Nelson, jak w korytarzu luster spotykają się różne oblicza autorki, komentarz polityczny łączy się z krytyką literacką i dziennikiem intymnym. Snując refleksję o paradoksach macierzyństwa i związku z artystą Harrym Dodgem (dawniej Harriet), Nelson serwuje czytelnikowi nowy rodzaj biografii intelektualnej, który dotyka sedna emancypacji, pożądania i transgresji.

Wydarzenie w języku polskim i angielskim. Wybrane fragmenty w tłumaczeniu Olgi Byrskiej Muzeum udostępnia po uprzednim zgłoszeniu pod adres: info@artmuseum.pl

Zobacz także:

Wystawa i inne wydarzenia towarzyszące:

14:00 Oprowadzanie Oprowadzanie w języku rosyjskim po wystawie „Ministerstwo Spraw Wewnętrznych”Туры с экскурсоводом на русском языке по выставке „Министерство Внутренных Дел. Интимность как текст” MUZEUM na Pańskiej
Pańska 3, Warszawa
16:00 Oprowadzanie Sobotnie oprowadzaniePo wystawie „Ministerstwo Spraw Wewnętrznych” MUZEUM na Pańskiej
Pańska 3, Warszawa
18:00 Spotkanie Spotkanie z Aldoną Kopkiewicz MUZEUM na Pańskiej
Pańska 3, Warszawa
14:00 Oprowadzanie Oprowadzanie w języku angielskimPo wystawie „Ministerstwo Spraw Wewnętrznych” MUZEUM na Pańskiej
Pańska 3, Warszawa
16:00 Oprowadzanie Sobotnie oprowadzaniePo wystawie „Ministerstwo Spraw Wewnętrznych” MUZEUM na Pańskiej
Pańska 3, Warszawa
14:00 Oprowadzanie Oprowadzanie w języku rosyjskim po wystawie „Ministerstwo Spraw Wewnętrznych”Туры с экскурсоводом на русском языке по выставке „Министерство Внутренных Дел. Интимность как текст” MUZEUM na Pańskiej
Pańska 3, Warszawa
16:00 Oprowadzanie Sobotnie oprowadzaniePo wystawie „Ministerstwo Spraw Wewnętrznych” MUZEUM na Pańskiej
Pańska 3, Warszawa
14:00 Oprowadzanie Oprowadzanie w języku angielskimPo wystawie „Ministerstwo Spraw Wewnętrznych” MUZEUM na Pańskiej
Pańska 3, Warszawa
16:00 Oprowadzanie Sobotnie oprowadzaniepo wystawie „Ministerstwo Spraw Wewnętrznych” MUZEUM na Pańskiej
Pańska 3, Warszawa